中新社四川分社正文

首頁 > shouye > 新華社客戶端

《孤獨星球》:“成都,天選之地”
2021年02月05日 15:33 來源:新華社客戶端 編輯:曹惠君
分享到:

  “成都就如川劇中的‘變臉’。

  它很時髦也很接地氣,千年古剎與 CBD 融為一體,露天茶館與咖啡館的人氣不分伯仲……快節(jié)奏與慢生活在此和諧共生,混搭而不違和。”

  ——孤獨星球《成都,天選之地》

  近日,《孤獨星球》雜志新刊出爐,其中刊載的《成都,天選之地》一文,以中文、德文、韓文三種語言、三個版本先后發(fā)行,在全球成都粉中引發(fā)熱議。

  Lonely Planet(孤獨星球,簡稱LP)是國際知名的旅行內(nèi)容提供者,LP出品的“藍脊”指南已成為世界各國的自助旅行者心目中的旅行“圣經(jīng)”。

  這次以大篇幅刊載成都內(nèi)容的,即是《孤獨星球》雜志2021年2月新刊。

  《孤獨星球》雜志德文版2021年2月刊書影

  《孤獨星球》雜志韓文版2021年2月刊書影

  《孤獨星球》雜志中文版2021年2月刊書影

  孤獨星球Lonely Planet向來以內(nèi)容皆由本土作者親赴實地調(diào)研生產(chǎn)而被稱道,《成都,天選之地》一文的作者,正是Lonely Planet旅行指南《成都》第一版的作者何望若。

  在雜志出版后,我們聯(lián)系上了文章作者,請她聊了聊她眼中的成都,以及《孤獨星球》眼中的成都。

  《孤獨星球》雜志2021年2月刊德文版書影

  從面對火鍋油碟不知所措

  到孤獨星球《成都》作者

  自由撰稿人何望若,自2013年起成為孤獨星球的中文作者后,目前已經(jīng)撰寫了二十多本國內(nèi)分省指南,也編輯國外的旅行指南。

  2015年10月,何望若作為主要作者撰寫的孤獨星球旅行指南系列之《成都》第一版出版。隨后,這本藍脊小書,成為外地甚至外國游客來成都游玩時的必備隨身書。

  孤獨星球《成都》第一版封面

  川劇和武侯祠

  13年前,江蘇無錫人何望若第一次來成都。她饒有興致地回憶起當(dāng)時“晚上睡在青旅都能聞到大街上的火鍋味,我本來是個不吃辣的人,結(jié)果那天聞了一晚上的火鍋味,第二天決定一個人去吃火鍋”。不過,當(dāng)她第一次吃火鍋時,面對油碟卻不知所措,把在白湯鍋里涮過的肉再蘸油碟吃,“于是我除了吃到了一口油,對成都火鍋幾乎沒有其他印象”。

  但2015年,為了給孤獨星球《成都》做調(diào)研,何望若在成都住了45天,不僅練就了吃辣的能力,也將親身體驗到的成都,方方面面地呈現(xiàn)在了全世界成都粉的面前。

  作為孤獨星球的中文作者,何望若常常在許多國家、許多城市遇到全世界的人。在她看來,成都人“友好”“會玩”,“有一種對世界的好奇心和接納性”。

  當(dāng)何望若對四川和成都有了更多的了解,意識到成都人的“會玩”也有其原因:“成都周邊好玩的實在太多,而且成都平原與橫斷山脈挨得那么近,這是先天的優(yōu)勢。我們得為一趟雪山之旅計劃很久,成都人隨便一個假期就可以在本省內(nèi)看盡高原風(fēng)光。

  “而且四川的山脈也太適合玩徒步等戶外活動了,到現(xiàn)在為止,成都的旅行圈、戶外圈,還有挖掘不盡的親近貢嘎雪山的新路線,更別說容易攀登的四姑娘山!

  孤獨星球《成都》第二版封面

  在公園城市遙望雪山

  在更加了解和喜歡成都之后,何望若感覺到成都有一種“獨特和不可替代的地方”,就是“它的生活方式和生活態(tài)度,一種市井氣與摩登生活的并存”。

  “成都彷如一個吸盤,具有極強的文化吸附性,通過幾千年的積累,取百家之長。什么新奇事物來了成都,這座城市都接得住,并能化為自己的東西。它的文化融合能力在中國各城市中是數(shù)一數(shù)二的!

  《孤獨星球》雜志2021年2月刊德文版書影

  《孤獨星球》雜志看成都:

  “成都,天選之地”

  據(jù)了解,《孤獨星球》雜志2021年2月刊中,以《成都,天選之地》為題的文章,將對成都的介紹分為“文人雅士流連的人間樂土”“城市美學(xué)主義的先行者”“‘耍’出巴適的成都范兒”三個章節(jié),用德文、韓文和中文三種語言,對成都的歷史文脈、城市美學(xué)以及閑適生活,做出了細膩表達。

  《孤獨星球》雜志2021年2月刊中文版書影 圖源/何望若

  01

  成都,天選之地

  為何稱成都是“天選之地”?作者認為,成都首先“從未受限于地形限制,對外交流似乎是成都這座城市的天性。古蜀國在3000年前就與遠至長江中下游的良渚文化有了聯(lián)系,它們之間的距離,即便放在今天,坐一趟高鐵都要超過10小時”。

  成都金沙遺址出土的太陽神鳥

  更重要的是,成都從古至今都是“思想開放、生活安逸的樂土”,“否則也不可能令杜甫在此一改憂國憂民的狀態(tài)。五代史前后蜀兩代后主都是文青,如今成都的藝術(shù)家在國內(nèi)國際領(lǐng)域也都非常杰出”。

  成都杜甫草堂大雅堂前的杜甫雕像,攝影/張建

  02

  用三種語言說成都

  值得一提的是,《成都,天選之地》一文還被翻譯為德文和韓文版出版,為天府文化在國際上傳播,提供了很好的案例。

  在此前,外國游客對成都的旅游關(guān)鍵詞,比較多提及“火鍋”、“熊貓”、“掏耳朵”、“泡茶館”等。而本文主要從成都的歷史文化、生活美學(xué)出發(fā),為德語和韓語使用者,介紹了更為豐滿的城市細節(jié),也更加新鮮的城市熱點。

  《孤獨星球》雜志2021年2月刊德文版書影

  我們看到,介紹杜甫時,作者還提及現(xiàn)在仍在成都流行的“人日游草堂”習(xí)俗;也提及了后來同樣生活在浣花溪畔的詩人薛濤,她如何用浣花溪的水、木芙蓉的皮、芙蓉花的汁,制成粉色的“薛濤箋”。

  這些使得成都的歷史絢麗多彩的經(jīng)緯線,為全球成都粉編制了一個更為細膩、更觸及城市神經(jīng)末梢的成都。

  《孤獨星球》雜志2021年2月刊韓文版書影

  除了歷史中的身影,作者也向多種語言讀者遞出了成都的新名片——雪山下的公園城市。

  通過這些語言,人們看到的是“讓綠色抬眼可望、伸手可及”的成都,是距離高海拔雪山最近的都市,是人們所渴望的生態(tài)宜居城市。

  孤獨星球中文作者

  推薦的成都微度假路線

  孤獨星球《成都》作者何望若也為留在成都過年的新成都人和選擇來成都過年的游客們,設(shè)計了一條經(jīng)典的成都春節(jié)兩日游路線。

  快跟隨我們的腳步來看看吧:

  DAY 1

  最具成都特色的微度假路線

  先要去成都大熊貓繁育研究基地看看國寶,雖然許多新成都人已經(jīng)來成都多年,但其實可能還一直沒來得及去看熊貓,春節(jié)假期正是好時機。

  然后去成都遠洋太古里體驗成都國際化的一面:

  去打卡太古里的春節(jié)裝置,再到方所書店買本《魚翅與花椒》作者扶霞·鄧洛普的新書《川菜》,到國際知名的大品牌店里逛街,累了曬曬太陽喝杯咖啡,晚上就在附近吃頓火鍋——隨便找一家都不會錯。

  位于成都遠洋太古里的方所書店,圖源/方所文化

  DAY 2

  與成都歷史打照面的一天

  上午先去金沙遺址博物館,春節(jié)期間的新展“七寶玲瓏——來自喜馬拉雅的藝術(shù)珍品”正在展出中。

  從金沙出來,可以先到四川博物院,川博新展“山高水長·物象千年——絲綢之路上的文化與交流”,展示了來自日本平山郁夫絲綢之路美術(shù)館十分難得的收藏。

  一天逛兩個博物館,安排已經(jīng)很充裕;不過,如果還有余裕,一定要把時間留給成都博物館。

  成都博物館開年大展“列備五都——秦漢時期的中國城市”展,全方位展示秦漢大一統(tǒng)歷史背景下,五座城市的社會風(fēng)貌。

  上:駟駕銅車馬,出土于四川省邛崍,這是這件文物的第一次面世

  左:來自焦作市博物館的陶倉樓,是漢代陶塑藝術(shù)的經(jīng)典作品

  圖源/成都博物館

  除了常展和“列備五都”展,成博正在展出的還有展示傳奇畫家潘玉良一生的“玉汝于成”展。不少為潘玉良的代表作,更有部分作品是首次向公眾展出。

  結(jié)束了成博的文博盛宴,還可以去附近不遠處的寬窄巷子或者它周圍的小巷子,喝杯咖啡、吃吃小館子,度過愜意的一天。

  從2015年第一版《成都》到2019年第二版《成都》,再到三種語言的《成都,天選之地》,孤獨星球Lonely Planet向全球成都粉展示了成都更為豐沛的城市細節(jié)和更加現(xiàn)代化、國際化的面貌。

  采訪的最后,孤獨星球中文作者何望若還說起,她喜歡成都洋氣與煙火氣并重、獨立又包容的雙面性,認為唯獨這里能留住以旅行作為生活常態(tài)的自己。多年來,她心里的標桿型都市已非成都莫屬。

中國新聞網(wǎng)·四川新聞版權(quán)與免責(zé)聲明:

① 凡本網(wǎng)注明"來源:本網(wǎng)或中國新聞網(wǎng)·四川新聞"的所有作品,版權(quán)均屬于中新社,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明"來源:中國新聞網(wǎng)·四川新聞"。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。 ② 凡本網(wǎng)注明"來源:XXX(非本網(wǎng))"的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責(zé)。 ③ 如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請在30日內(nèi)進行。 聯(lián)系方式:中國新聞網(wǎng)·四川新聞采編部 電話:+86-28-62938795